天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
查看: 11460|回复: 28

[原创·诗歌] 青春已远

  [复制链接]
发表于 2011-2-25 23:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 云天 于 2011-2-28 03:48 PM 编辑

青春已远
云天

泉从何时冷起?峰自何处飞来?
----董其昌


是哪一年哪一月哪一天哪个时辰
又是在哪个确切的地点
睹你冷冷之初的第一瓣, 又握别于峰峦之后的落日
我都不知道, 我都不知道

始自那个落叶缤纷的秋, 还是蝉鸣起伏的夏
抑或是四目相撞又仓促逃离的瞬间
终结于舞会后欲语还休的冰凉寒夜
或是站台上欲唱'大约在冬季'却无语落泪那一刻
我都不知道, 我都不知道

只知道蓦然转身的刹那
你的踪影早已杳然, 我问自己到哪里去寻你
花开花落花满天, 哪一瓣指向你
确信此生注定无缘与你擦肩而过了
谁又能企望大江回首向西
可我也并不遗憾
记忆总在不经意间飘飞
如风中长长的雨丝
承接时光之河相隔二十年的岁月
潮起潮落, 那些吉光片羽
我都捧在心里, 我都捧在心里


To the Bygone Youth
By Yuntian

When did the springwater turn cold?
Whence did the mountain fly?
---By Dong Qichang

Exactly when and where I met your first blossom
then watched your last glimmer sink into sunset
I remember not, I remember not.

Did it happen in that leaf-flaming autumn, or one cicada-singing summer,
or perhaps at the moment when two pairs of eyes struck then quickly evaded?
Did it end wordlessly on that winter night after the dance party
or when my tears drowned the parting song at the train station?
I remember not, I remember not.

I only know you were out of my sight
as I suddenly turned around. I asked myself where I could see you again
fading flowers filling the sky, not a single one telling your direction
I know I’ll never ever again bump into you in my life
afterall who can expect the Yangtze River to turn west
Yet I have no grievances, not a speck of it
Memories always tiptoe into my mind
like the endless rain threads in wind
connecting you and me two decades apart on opposite sides of the river
in its surging tides shine all the precious jewels of golden youth
and I treasure them all, I treasure them all.


2011. 2. 18


Simon & Garfunkel Scarborough Fair
http://www.youtube.com/watch?v=BYQaD2CAi9A

"桃花谢了春红, 太匆匆". 雨落花飘之时断行几句.

评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 01:07:31 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 03:27:39 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 08:06:48 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 12:07:14 | 显示全部楼层
还是中文读的有感觉。

青春可以常驻吗? 青春常驻也就没这份感觉了。岂不是也很遗憾?

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 19:27:06 | 显示全部楼层
青春不会常驻,但爱情可以被进行到底。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 21:28:29 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 21:35:04 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-26 21:55:41 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-27 00:06:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 ms_lt 于 2011-2-27 12:06 AM 编辑
昨夜雨 发表于 2011-2-26 07:27 PM
青春不会常驻,但爱情可以被进行到底。


雨头长太油墨了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-27 00:17:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 ms_lt 于 2011-2-27 12:21 AM 编辑



是先中还是先英的, 觉得中文有点儿翻译过来的感觉。。

我非常喜欢这几句的意境,班门弄斧一下, 看看同样的意思, 这样表达怎样?

“记忆总在不经意间飘飞
如风中长长的雨丝
承接时光之河相隔二十年的岁月
那些吉光片羽
我都捧在心里, 我都捧在心里”

记忆不经意飞过斜长的雨丝
二十年的岁月,光阴的河
潮起潮落,吉光片羽
我都捧在心里,捧在心里,
在心里...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-27 01:25:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 云天 于 2011-2-27 01:46 AM 编辑
go2eyes 发表于 2011-2-26 12:07 PM
还是中文读的有感觉。

青春可以常驻吗? 青春常驻也就没这份感觉了。岂不是也很遗憾? ...


多谢仙草版主/林小妹/常乐兄/灿烂星光/天信君/lq2010 的鲜花!
谢星管赐分.
风雨站长可是七十后?  

问go2eyes 好!
我自己喜欢中英对译, 才折腾着玩.  英文自然比中文更需要提高.
比方莎氏的十四行, iambic pentameter 理论上我明白, 但自己画瓢时就颇费周章.
你说的没错, 遗憾是缺憾美.  "并不遗憾"是基于我的理念, 沉淀岁月点点滴滴最美好的记忆.
刚才翻后院旧文,  曾写过这样的话: 青春之所以让人怀念,只因为她如匆匆凋谢的林花般短暂。如若青春永驻,那么又有谁会去回味她曾经的美丽呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-27 01:43:32 | 显示全部楼层
ms_lt 发表于 2011-2-27 12:17 AM
是先中还是先英的, 觉得中文有点儿翻译过来的感觉。。

我非常喜欢这几句 ...

回梦丝才女妹妹, 这首是先中后英.    我的确写过先英后中的.

我每天早晨走过的山路旁有株桃树. 年年二月我不留意间红云满树, 又在风雨之时飘落一径.
花开花落, 前后也不过一个礼拜的光景.  桃蕊不知何处去, 空枝依旧笑春风.(篡句)
本欲写桃花的.  青春亦是来无踪去无影.

记忆总在不经意间飘飞
如风中长长的雨丝
承接时光之河相隔二十年的岁月
潮起潮落, 那些吉光片羽
我都捧在心里, 我都捧在心里

这一段我是想说我与青春分立时光之河两岸, 当中横亘着二十年岁月, 且让无边雨丝相承.
"我都捧在心里, 我都捧在心里",  回应前面的"我都不知道, 我都不知道".


梦丝写道:
记忆不经意飞过斜长的雨丝
二十年的岁月,光阴的河
潮起潮落,吉光片羽
我都捧在心里,捧在心里,
在心里...

妹妹写得很好, 结尾如歌声回荡.  
妹妹好诗才, 还请以后不吝斧正!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-27 01:51:04 | 显示全部楼层
Thank you all! Wish you all a joyful weekend!






A song from 简杨:

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-27 13:36:42 | 显示全部楼层
青春已远,童心常在。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-27 15:01:35 | 显示全部楼层
云天 发表于 2011-2-27 01:25 AM
多谢仙草版主/林小妹/常乐兄/灿烂星光/天信君/lq2010 的鲜花!
谢星管赐分.
风雨 ...

云诗友没有看过《老男人》吧。现在80后都已经在歌唱逝去的青春了。差10年20年又有什么区别呢?

请云诗友批评一下我的《将爱》短论——

http://www.smallstation.net/home ... o=blog&id=11849
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-28 01:14:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 云天 于 2011-2-28 01:15 AM 编辑

闲云野鹤 发表于 2011-2-27 01:36 PM 青春已远,童心常在。
谢鹤兄!
鹤兄童心, 方享闲云野鹤的日子.

今天阳光灿烂, 这种天气是涂不出已远之类的断句的. :-)
标题我本想写做"无题"的.


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-28 01:30:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 云天 于 2011-2-28 03:50 PM 编辑
昨夜雨 发表于 2011-2-27 03:01 PM
云诗友没有看过《老男人》吧。现在80后都已经在歌唱逝去的青春了。差10年20年又有什么区别呢?

请云诗友 ...


嗨, 您直接贴上来不就好了.  偶已忘了怎么逛后院了.  首页可以直接发表评论, 真好.
实话说, 我确实没时间转后院. 今晚连颁奖都没看.

雨站长的美文<<老树新花三朵>>拜读了, 只看过<<少林寺>>.

我的胡诌纯粹是为赋新诗强说愁. 适逢桃花凋零, 借董其昌的对子,  引出两句感慨.
<<老男人>>,  还是<<老男孩>>,  都没看过.  多老算老?  70+  ?   :-)
80 后么, 他们叹什么. 我还不叹呢, 除了涂鸦那一刻.  


风雨:再补充一点,《武林外传》的配乐中,好几回出现了《茉莉花》的旋律。不知道算不算有“先见之明”。
读得我笑.  

从后院搬的文还是删了. 擅自搬文, 似有不妥.  


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-28 01:36:00 | 显示全部楼层



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-28 01:49:54 | 显示全部楼层
云天 发表于 2011-2-28 01:30 AM
嗨, 您直接贴上来不就好了.  偶已忘了怎么逛后院了.  首页可以直接发表评论, 真好.
实话说, 我确实没时间 ...

后院的精彩可比前院多哦。比如说。。。。

http://www.smallstation.net/home ... o=blog&id=11751
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-28 01:53:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 云天 于 2011-2-28 12:48 PM 编辑

回复 闲云野鹤 的帖子

谢鹤兄导读!   
雅雾好诗!  狗爷美片! 鹤兄制做得好!  赞!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-28 17:45:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 昨夜雨 于 2011-2-28 05:45 PM 编辑

回复 云天 的帖子

Sorry,是《老男孩》。我特喜欢电影中的那首歌。歌词和视频都可以在这里看到——

http://www.smallstation.net/foru ... &extra=page%3D1

另外胡诌了几句诗——

读《云天·青春不在》有感

山泉自冷峰自来 如水韶华谁剪裁
花落春晓初惆怅 歌停秋夜久俳徊
匆匆驿道转身处 滚滚长河十数载
寄意雨丝传话语 桃红柳绿总关怀

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-1 19:05:23 | 显示全部楼层
雨站长国学功底深厚, 七律写得端地好!  
我的胡诌引来站长美诗,  开心.  :-)

"山泉自冷峰自来",  站长自然知道冷泉亭对联之典故:
泉从何时冷起?峰自何处飞来?
泉自冷时冷起,峰从飞处飞来

第一回听《老男孩》插曲, 不错.  谢谢.  和我的感觉一样:
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-1 19:08:21 | 显示全部楼层
多谢六耳加分!
祝福各位!





回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 21:34:50 | 显示全部楼层
回复 云天 的帖子

谢谢云天。我打算把这首小诗放到自己的日志上。

许巍的歌,也是我之所爱。再谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:54:53 | 显示全部楼层
读了风雨的日志,才知道云天最近又贴了新作。

我实在不懂诗,只感到云天文字优美。一看窗外,春马上又要来了。哦,今年是不是应该到日本去,到那里看看神往多年的盛开樱花?即使今年又错过了也不可怕,明年樱花还会在那里等我,有缘总能再见的。你说呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-6 18:14:13 | 显示全部楼层
昨夜雨 发表于 2011-3-5 09:34 PM
回复 云天 的帖子

谢谢云天。我打算把这首小诗放到自己的日志上。

刚去瞧了, 差点跌个大跟头.
偶胡诌而已, 哪有什么才华.

雨站长的诗词造诣的确非同寻常.
这首七律写得实在好.   再谢.


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-6 18:20:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 云天 于 2011-3-6 06:21 PM 编辑
滨州 发表于 2011-3-6 12:54 PM
读了风雨的日志,才知道云天最近又贴了新作。

我实在不懂诗,只感到云天文字优美。一看窗外,春马上又要来 ...


欣见奎兄.

我后院早已荒芜, 就索性在前院献拙了.  
多谢奎兄鼓励. 我只会胡诌.  

你的文字真美, 很有哲理.  多谢.  
我家后院就有樱树. 每年三月, 花雨纷飞, 檐铃鸣唱. 这时听"樱花雨", 就会如醉如痴.

四月该会出游. 去年在优胜美地, 还见到满山覆雪.



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-6 18:24:29 | 显示全部楼层
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. May everyone stay young!








回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|天涯小站

GMT-5, 2025-11-19 11:27 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表