天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3166|回复: 0

客至(唐)杜甫

[复制链接]
发表于 2010-6-2 14:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
舍南舍北皆春水﹐但見群鷗日日來。
花徑未曾緣客掃﹐蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味﹐樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲﹐隔籬呼取盡餘杯。

A Guest Coming
by Du Fu of Tang Dynasty

There’s spring water to the south and north of my abode;
I see a group of gulls coming everyday.
My flowery path never swept for any visitors;
But today my wooden door opens for you.
As market place’s so far, my dish is always simple.
In my poor home, the cup contains only old scummy wine.
If don’t mind drinking with my old neighbor,
I’ll call him over the fence for the remaining wine.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|天涯小站

GMT-5, 2025-11-20 01:24 PM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表