|
|
发表于 2011-3-14 12:16:47
|
显示全部楼层
鸭晕版:
面朝大海,春暖花开 Facing the ocean, where spring's warm and flowers bloom
海子 son of sea
从明天起, 做一个幸福的人 tomorrow on, I be a joyful man, no more gloom
喂马, 劈柴, 周游世界 feeding horses, splitting firewood, touring the world
从明天起, 关心粮食和蔬菜 tomorrow on, mind grain and veggies
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开 have a house, facing the ocean,
where spring's warm and flowers bloom
从明天起, 和每一个亲人通信 tomorrow on, write to every kin
告诉他们我的幸福 tell them my joys
那幸福的闪电告诉我的 what that joyful lightening told me
我将告诉每一个人 I will tell every man
给每一条河每一座山取一个温暖的名字 give warm names to every river and hill
陌生人, 我也为你祝福 stranger, I too bless thee
愿你有一个灿烂的前程 to have a bright future
愿你有情人终成眷属 to the one you love, wedded happily
愿你在尘世获得幸福 to be always happy, with no gloom
我只愿面朝大海, 春暖花开 as to me, I only want to face the ocean,
where spring's warm and flowers bloom |
评分
-
1
查看全部评分
-
|