天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 音乐影视 查看内容

常乐:美声的盛宴 – 观赏亨德尔的歌剧《里纳尔多》

2011-11-5 06:08 AM| 发布者: 星光| 查看: 3975| 评论: 18|原作者: 常乐|来自: 小站空间

摘要: Normal 0 亨德尔(George Frideric Handel)是一位多产作曲家,仅歌剧就有46部之多。《里纳尔多》(Rinaldo) 是其中最成功的作品之一,于1711年在伦敦首演。我看到的录相是德国巴伐利亚歌剧院2001年在慕尼黑的 ...

亨德尔(George Frideric Handel)是一位多产作曲家,仅歌剧就有46部之多。《里纳尔多》(Rinaldo) 是其中最成功的作品之一,于1711年在伦敦首演。我看到的录相是德国巴伐利亚歌剧院2001年在慕尼黑的演出版。

 

剧情是讲第一次十字军东征耶路撒冷时的故事。剧中最主要的人物有四位 - 正面和反面的男女各一对:

正面男角:里纳尔多(Rinaldo),十字军的骑士,以下为方便,简称“好男”;

正面女角:阿尔米莱纳(Almirena),好男的恋人,即将结婚,以下简称“好女”;

反面男角:阿尔冈特(Argante),敌方守城指挥官,以下简称“坏男”;

反面女角:阿尔米达(Armida),敌方妖女,坏男的恋人,会施魔法,以下简称“坏女”;

故事主要就在这四个人物中展开,经过各种波折起伏,最后以十字军得胜,坏男和坏女重新做人,好男与好女终成眷属而结束。

 

关于歌唱的声部,好女和坏女都是女高音;好男最初是由阉人歌手扮演,我看的版本是用假声男高音(countertenor);坏男是男低音。

 

有人可能会问,西洋歌剧不都是用美声唱法吗?为什么单在这里说是“美声的盛宴”呢?一来这是我个人的一种感觉,而更重要的是:在亨德尔那个年代,对美声的追求到了极至,为了炫耀声音,炫耀歌唱技巧,在唱段里常有很多高低起伏的花腔,拖腔等装饰性的乐句,而这些有时可以不顾剧情的需要和人物的性格。这固然对戏剧性是一种削弱,但另一方面,这种对声音和歌唱技巧的炫耀在音乐上往往是很悦耳很动听的,特别是像亨德尔这样大师的作品。

 

这部《里纳尔多》就是如此,剧情虽然简单,甚至有些荒诞,比如施用魔法等,但在音乐上却很成功,全剧精彩的美声歌唱层出不穷,下面是最著名的两个唱段:

 

好女的咏叹调《让我流泪》(Lascia ch'io pianga):这是好女被敌方捕获后,想念恋人好男,悲痛万分时所唱。其曲调在这部歌剧之前就已经有了,亨德尔把她配上这部戏的歌词,词曲结合仍给人天衣无缝的感觉。歌词很简单,以下是英译,歌唱时有很多重复:

Let me weep
my cruel fate,
and I sigh for liberty.
May sorrow break these chains
Of my sufferings, for pity's sake.

这首咏叹调旋律高低起伏,如泣如诉,加上不时出现的花腔,使得歌声非常委婉动听。(没有找到这首歌在歌剧表演中的视频,不得以而求其次了。)

http://www.youtube.com/watch?v=RcP83h9AQmc

 

剧中好男最精彩的唱段是这首亲爱的新娘(Cara sposa):这是好男在好女被敌方捕获之后,痛苦万分,思念恋人的一段唱。歌词也很简单,以下是英文大意,歌唱时也有很多重复:

Beloved spouse, dearest heart
Where art thou?
Woe! Return to him who weeps!
O guilty spirits from thy Erebus altar
My face on of complete contempt,
I defy thee, wicked spirits!

这首咏叹调旋律起伏很大,音域很寬,旋律也很优美动听。以下是从我看到的版本中的节选 (演唱者 David Daniels 就是阿福贴出绿叶青葱》那个录相的演唱者):

http://www.youtube.com/watch?v=k3rqm9l3mw0

 

此外,坏女,坏男都有很精彩的唱段,还有一些重唱也很动听,在此就不一一介绍了。感兴趣的朋友可以先找选段听听,看喜欢不喜欢这种风格。

 

本文内容由 Chang_Le 提供

发表评论

最新评论

引用 2011-11-8 09:37 PM
星光: 我们听音乐,只是直觉上感到好听,说不清楚为什么。你要像这篇日子里一样帮我们做一些音乐理论上的指导,就好了。谢谢!   ...
谢谢星总。明白些了。我再琢磨琢磨具体怎么做。
引用 2011-11-8 09:36 PM
语婷: 唱得真好。

我也很喜欢歌声和形象都清纯可爱的Hayley Westenra。:-)
顺便还听了她与Andrea唱的Time to say Goodbye。听了一半,还是感觉Sarah 2007年唱的那版 ...
语婷MM别客气。看了你说的,我也把 <Time to say Goodbye> 的这两个版本找来又听了听。同意你说的,还是 Sarah 的版本更好些。Hayley Westenra 还是显得嫩了,最后那个高音也没坚持住。她唱的《任我泪流》还算不错。
引用 2011-11-8 09:31 PM
拙林: 好男,好女,坏男,坏女,常乐写得真有趣!         介绍简洁明了,很有帮助。 好喜欢《任我泪流》那首歌。
谢谢林MM 的鼓励!《任我泪流》那首歌我也很喜欢,前几天我为了找个比较合适的版本,听了不少遍,百听不厌。
引用 2011-11-8 09:30 PM
红豆: 谢谢常乐大哥耐心及详细的讲解也~~
红豆MM不必客气,就是随便聊聊。
引用 2011-11-7 08:46 AM
我们听音乐,只是直觉上感到好听,说不清楚为什么。你要像这篇日子里一样帮我们做一些音乐理论上的指导,就好了。谢谢!
引用 2011-11-7 01:09 AM
唱得真好。

我也很喜欢歌声和形象都清纯可爱的Hayley Westenra。:-)
顺便还听了她与Andrea唱的Time to say Goodbye。听了一半,还是感觉Sarah 2007年唱的那版好很多。


在赌城喷泉处播放的就是Sarah和Andrea唱的。百听不厌,流连忘返。

谢谢常乐兄的介绍和推荐!
引用 2011-11-6 10:46 PM
好男,好女,坏男,坏女,常乐写得真有趣!     介绍简洁明了,很有帮助。 好喜欢《任我泪流》那首歌。
引用 2011-11-6 06:04 PM
Chang_Le: 红豆MM别客气。你这个问题提得好,我觉得还是得从当时的历史找答案,亨德尔那个年代,正是阉人歌手最活跃最风光的时期,那是一个炫耀声音和歌唱技巧的时代,而阉 ...
谢谢常乐大哥耐心及详细的讲解也~~
引用 2011-11-6 05:01 PM
马骝: 常乐兄的日志是要读的,但要出门了,回头再看。
马GG别客气,有空慢慢看。这部戏你也可能熟悉。
引用 2011-11-6 04:59 PM
星光: 真是美声的盛宴,享受ing!

希望你能多给我们介绍一些好的音乐作品。
很高兴你喜欢!

其实好的音乐作品很多,我也愿意和大家分享欣赏的体会,只是有时不清楚大家对哪些(哪类)作品会感兴趣,也不知道怎样谈更合适。还望星总和诸位网友能帮助给出点主意或建议什么的,提问题也欢迎。
引用 2011-11-6 04:54 PM
雨田: 谢谢常乐兄的介绍,没有你的介绍自家还听不出个名堂来。
雨田好!别客气。
引用 2011-11-6 04:52 PM
红豆: 两个唱段都非常动听也。 谢谢常乐大哥的介绍。 我不明白的是:为什么这么富有男子气的歌曲为什么要一个阉人歌手或假声来唱呢?       ...
红豆MM别客气。你这个问题提得好,我觉得还是得从当时的历史找答案,亨德尔那个年代,正是阉人歌手最活跃最风光的时期,那是一个炫耀声音和歌唱技巧的时代,而阉人歌手当时被认为是声音最好,技巧最高的 (与其它声部的歌手相比)。因此歌剧中最重要的男角色,主角,往往由阉人歌手扮演。至于剧中人富有男子气的性格是不大被重视的。后来阉人歌手没有了,但要演这作品,又不能随便改人家作曲家的曲谱,所以阉人歌手的角色往往由假声男高音或女声担任,因为他们的音域最接近阉人歌手,当然也有改用男声唱的,但那要比原谱低八度,实际的音响效果,包括和其他角色的重唱,以及和伴奏的关系,都已经改变了。
引用 2011-11-6 04:35 PM
田农: 这就是阳春白雪吧?
可能算是吧。不过我总觉得雅俗是相对的,在某种条件下是可以转化的。再有人们对雅俗概念的理解也各不相同,所以我不怎么说雅俗,而是倾向直接谈具体作品的风格特点等。
引用 2011-11-6 10:29 AM
常乐兄的日志是要读的,但要出门了,回头再看。
引用 2011-11-6 10:19 AM
真是美声的盛宴,享受ing!

希望你能多给我们介绍一些好的音乐作品。
引用 2011-11-6 08:39 AM
谢谢常乐兄的介绍,没有你的介绍自家还听不出个名堂来。
引用 2011-11-6 01:12 AM
两个唱段都非常动听也。 谢谢常乐大哥的介绍。 我不明白的是:为什么这么富有男子气的歌曲为什么要一个阉人歌手或假声来唱呢?
引用 2011-11-5 11:44 PM
这就是阳春白雪吧?

查看全部评论(18)

手机版|天涯小站

GMT-5, 2026-3-26 12:31 PM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部