天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 科技网络 查看内容

nj89:最新中英翻译:从Broken English找出来的

2015-1-8 06:58 AM| 发布者: 星光| 查看: 802| 评论: 9|原作者: nj89

摘要: 大家补充吧!!!深导:dark guide (),deep guide红豆:red bean (还行!)牛J 的榜样无穷啊,深导马上就跟进了~~:the example of bovine j infinite deep guide followed up right away ~ ~(啥玩意?!)居 ...
大家补充吧!!!

深导:dark guide (),deep guide
红豆:red bean (还行!)
牛J 的榜样无穷啊,深导马上就跟进了~~:the example of bovine j infinite deep guide followed up right away ~ ~ (啥玩意?!
居然被电视剧给骗哭了: is TV fool cry (???!)
也:(拒绝翻译!
八月风:Wind in August (还行),In August the wind
漫人:Man man (
老巫:old witch
红娘子:matchmaker
皮和肉一起吃: Peel and eat with meat (好!)
文科妹妹一律免费:Sister of Arts available free to (
发表评论

最新评论

引用 2015-1-9 02:10 PM
冻坏我儿子了:freezing my son

还好人家付他9千刀:good guy pays him $ 9,000

没白冻:not white frost

What a story!         
引用 2015-1-9 09:26 AM
红娘子:matchmaker's son
引用 2015-1-9 09:15 AM
Old witch : 老巫婆
老巫:Old Wizzard
引用 2015-1-9 09:04 AM
哈哈哈,我喜欢Man man 和 old witch。   
引用 2015-1-9 08:19 AM
红豆: 炉匠:furnace   
也老:Also old         
有时候还把Red bean 翻成red。 谁同意它缩写了啊           
红豆: Red Pimple

虽然可能有点争议性,但这个翻译更人性化更有青春活力不是?
引用 2015-1-9 02:25 AM
  
引用 2015-1-9 12:22 AM
什么乱七八糟的?全给你搞糊涂了。
引用 2015-1-8 11:20 PM
不能容忍的是:把贵体欠安,抱抱!译成your wrong, baby.  
引用 2015-1-8 09:55 PM
炉匠:furnace  
也老:Also old    
有时候还把Red bean 翻成red。 谁同意它缩写了啊     

查看全部评论(9)

手机版|天涯小站

GMT-5, 2026-6-30 05:14 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部