| 今年奥斯卡奖被提名为最佳影片的名单中,有一部题为《Whiplash》的电影,叙述了一个希望成为鼓手的学生在Shaffer音乐学院与他的导师之间的故事。最近主任刚好发表了两篇博文,用聿老师的话来说,“舔犊情深”。于是,我想起了这部电影中的一段很精彩的师生对话。 导师: Truth is, I don't think people understood what it was I was doing at Shaffer. I wasn't there to conduct. Any fucking moron can wave his arms and keep people in tempo. I was there to push people beyond what's expected of them. I believe that is an absolute necessity. Otherwise we're depriving the world the next Louie Armstrong, the next Charlie Parker. I told that story about how Charlie Parker became Charlie Parker. 学生: Jo Jones threw a cymbal at his head. 导师: Exactly. Parker was a young kid. Pretty good on the sax. Gets up to play in the cutting session and he fucks it up. And Jones nearly decapitates him for it. and he's laughed off-stage cries himself to sleep that night, but the next moring, what does he do? He practices. And he practices and he practices, with one goal in mind never to be laughed at again. And a year later he goes back to the Reno. And he steps up on that stage and he plays the best motherfucking solo the world has ever heard. So imagine if Jones just said. "Well that's ok, Charlie That was alright, good job." And Charlie thinks to himself "Well, shit, I did a pretty good job." End of story. No bird. That to me is an absolute tragedy. But that's just what the world wants now. People wonder why Jazz is dying. I tell you man. Every Starbucks' Jazz album just proved my point, really. There are no two words in English language more harmful than "good job". 学生: But is there a line? You know maybe... you go to far, you discourage next Charlie Parker from ever becoming Charlie Parker? 导师: No. man, no. Because the next Charlie Parker would never be discouraged. 学生: Yeah. 导师: The truth is, Andrew. I never really had a Charlie Parker. But I tried. I actually fucking tried. And that's more than most people ever do. and I'll never apologize for how I tried. 在这部电影中,这位学生最后能不能修成正果呢?你应该能猜得出来。但是他如何受苦,受多少苦,就要看电影了。电影的音乐很好,表演得也很出色。 不过话说回来,不是所有的人都想成为Charlie Parker。孩子们自己想要什么也非常重要,有的时候甚至更重要。 |
tieshu: wow, 那我是不是可以只看字幕呢?比如说我看了一部电影,有些地方没听明白,可以找来这些字母文件用他的播放器只看字幕呢? ...
昨夜雨: 现在每一部电影出光盘之后,都会有字幕文件。好的电影在出光盘之前,甚至还会有人以听录的方式产生字幕文件。上网搜一下,也很容易找到。比如www.opensubtitles. ...
tieshu: 哈哈,真没听说过哦,介绍一下吧,怎么形成的,在哪里可以看到![]()
昨夜雨: 你不知道现在不是有一种东东叫做字幕文件吗?![]()
你说得很好。这也是我的感受。

tieshu: 你怎么能记住这么多对白?我真的不赞成push kids to the limit. Everything we do should be in the +/- range of his limit where he can accept. 中国有句古话 ...
野野蜂: 看你们一连串地讲孩子,讲教育,感觉我不是在拖孩子们后腿就是在引他们入歧途。![]()
![]()


老巫: Good Job!

Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.