天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 音乐影视 查看内容

666:我的孩子 - Anak 粤语翻译

2015-7-4 07:07 AM| 发布者: 星光| 查看: 496| 评论: 2|原作者: 666

摘要: 我的孩子 (Anak - 粤语翻译)孩子,当初你生于世我嘅世界似个梦梦想成真欢欣尽流露回忆当初的一切你每个笑令我快乐你嘅哭声从没有被遗漏孩子,应知道我对你痛锡有几多对你嘅爱有几深几多次记挂你,照顾你永冇计较, ...

我的孩子 (Anak - 粤语翻译)

孩子,当初你生于世
我嘅世界似个梦
梦想成真
欢欣尽流露
回忆当初的一切
你每个笑令我快乐
你嘅哭声
从没有被遗漏
孩子,应知道
我对你痛锡有几多
对你嘅爱有几深
几多次记挂你,照顾你
永冇计较,冇法子讲清楚

而今多少春秋经过
每有风雨伴随
时光匆匆
你已渐成人
而今不知怎么会
你对你父母似有恨
难讲清彼此
心中的痛楚
孩子,应知道
我对你痛锡有几多
对你嘅爱有几深
几多次记挂你,照顾你
永冇计较,冇法子讲清楚

如果一天失足跌倒了
前看去路也迷茫
你感孤单
心中尽彷徨
孩子,收起心中悔
擦去你脸上嘅泪痕
你新的开始
在归家路途上
孩子,应知道
我对你痛锡有几多
对你嘅爱有几深
这一切冇计较,冇介意
你我永远都不必讲清楚
孩子,应知道
我对你痛锡有几多
对你嘅爱有几深
这一切冇计较,冇介意
你我永远都不必讲清楚

-- 译于二〇一五年七月四日

发表评论

最新评论

引用 2015-7-5 04:03 PM
不,是疼爱的意思。可能应该写“疼惜”。我照口语原音写的。
引用 2015-7-5 03:26 PM
"痛锡"->"痛惜"?

查看全部评论(2)

手机版|天涯小站

GMT-5, 2026-7-15 12:01 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部